Quanne
accirìne u porc,
mi ni scappèje adàvete chiangenne
e sunèje a catarre cchi nun sente
chille grire strazzète.
Ma quanne pò' mi féce grannicèlle
mi ci chiantèje tise mmenz' a gente
e pure ié, cch'i vrazze affurtichète,
i'ére tante cuntente
di réje u pére e appuntillè i chinucchie
dasupre a quillu porc ca murìte
da tutte chille mène attenagghiète.
Ll'avére rutte a chèpe cchi na pétre
si angùune mi dicìte
- nun mbògghi'a Die -
ca i'ére ancore zinne:
ié c'apprime chiangìje
e lle guardèje amère
chilla murra arragète di cristiène
iettet sopr u porc
ca scamait chi
grir ca arrevain
alla pullar.
Quando uccidevano il porco Quando uccidevano
il porco, / me ne scappavo di sopra piangendo / e suonavo la chitarra per non sentire /
quelle grida lacerate. / Ma quando poi mi feci grandicello, / mi ci piantavo dritto in
mezzo alla gente / e pure io, con le maniche rimboccate, / ero tanto contento / di
reggergli il piede e di puntellarmi con le ginocchia / sopra quel porco che moriva /
attanagliato da tutte quelle mani. // Gli avrei rotto la testa con una pietra / se
qualcuno mi diceva / - Dio non voglia - / che ero ancora piccolo: / io che prima piangevo
/ e lo guardavo amaro / quel branco furente di cristiani / gettati sopra il porco che
strepitava / con le grida che arrivavano / alla Via Lattea. |